Titre : |
Apprendre le consentement en 3 semaines : Le cahier de vacances |
Type de document : |
texte imprimé |
Auteurs : |
Thomas HERPICH , Auteur |
Editeur : |
CROUTE (Réseau de personnes féministes) |
Année de publication : |
2024 pour la traduction |
Importance : |
47 p. |
Présentation : |
Reliure annelée |
Note générale : |
Disponible au téléchargement gratuit sur internet: https://infokiosques.net/lire.php?id_article=1121 |
Langues : |
Français (fre) |
Index. décimale : |
034 EVRAS et consentement |
Résumé : |
Tiré Cette brochure est composée d’une dizaine de textes traduits de l’anglais. Ils proviennent tous d’une brochure étatsunienne qui a beaucoup circulé, Learning Good Consent (on la trouve sur internet). On a choisi de traduire celle-ci parce qu’elle présente des textes variés, qu’elle nous a beaucoup marqué et qu’on voulait la partager avec les copainEs. Certains de ces textes ont déjà été traduits. On a fait un choix parmi ceux qui restaient. Vous avez plus de détails sur l’ensemble de la brochure originale à la fin.
Ces textes parlent de sexualité(s), d’agressions, etc etc. C’est des sujets qui remuent. Faites attention à vous avant de la lire, mettez-vous dans un contexte confortable, et n’oubliez pas de prendre soin de vous !
C’est qui, CROUTE ?
CROUTE est un réseau de personnes féministes qui ont souhaité traduire vers le français et diffuser des brochures sur les questions d’agressions sexuelles et de consentement. On fonctionne avec une plateforme internet qui nous permet de mutualiser nos outils, et de travailler ensemble à distance (choix des textes, traduction, correction, relecture, illustration, mise en page, etc...). Maintenant, les langues de départ, et les thèmes des textes se sont un peu élargis. C’est un réseau d’entraide où chacunE bosse sur les projets qui l_ branche. Pour en savoir plus, nous rejoindre, et éviter d’être plusieurs à traduire les mêmes textes en même temps sans le savoir (...), vous pouvez nous contacter là : croute@riseup.net |
En ligne : |
https://infokiosques.net/lire.php?id_article=1121 |
Apprendre le consentement en 3 semaines : Le cahier de vacances [texte imprimé] / Thomas HERPICH  , Auteur . - CROUTE (Réseau de personnes féministes), 2024 pour la traduction . - 47 p. : Reliure annelée. Disponible au téléchargement gratuit sur internet: https://infokiosques.net/lire.php?id_article=1121 Langues : Français ( fre)
Index. décimale : |
034 EVRAS et consentement |
Résumé : |
Tiré Cette brochure est composée d’une dizaine de textes traduits de l’anglais. Ils proviennent tous d’une brochure étatsunienne qui a beaucoup circulé, Learning Good Consent (on la trouve sur internet). On a choisi de traduire celle-ci parce qu’elle présente des textes variés, qu’elle nous a beaucoup marqué et qu’on voulait la partager avec les copainEs. Certains de ces textes ont déjà été traduits. On a fait un choix parmi ceux qui restaient. Vous avez plus de détails sur l’ensemble de la brochure originale à la fin.
Ces textes parlent de sexualité(s), d’agressions, etc etc. C’est des sujets qui remuent. Faites attention à vous avant de la lire, mettez-vous dans un contexte confortable, et n’oubliez pas de prendre soin de vous !
C’est qui, CROUTE ?
CROUTE est un réseau de personnes féministes qui ont souhaité traduire vers le français et diffuser des brochures sur les questions d’agressions sexuelles et de consentement. On fonctionne avec une plateforme internet qui nous permet de mutualiser nos outils, et de travailler ensemble à distance (choix des textes, traduction, correction, relecture, illustration, mise en page, etc...). Maintenant, les langues de départ, et les thèmes des textes se sont un peu élargis. C’est un réseau d’entraide où chacunE bosse sur les projets qui l_ branche. Pour en savoir plus, nous rejoindre, et éviter d’être plusieurs à traduire les mêmes textes en même temps sans le savoir (...), vous pouvez nous contacter là : croute@riseup.net |
En ligne : |
https://infokiosques.net/lire.php?id_article=1121 |
|